Pourquoi apprendre l'italien

Plume poésie

La langue des poètes

L’italien est une langue romane, vocalique (dont on prononce chaque voyelle distinctement) pour cela très chantante, et qui plait beaucoup à tous ceux qui aiment la musique, la poésie, les tonalités variées et rythmées. Il provient principalement du dialecte toscan utilisé et propagé par les grands poètes tels que Dante Alighieri, Boccace (Boccacio), Pétrarque (Petrarca). D’où l’appellation commune « la langue de Dante ». Si le toscan a réussi à s’imposer parmi d’autres influences linguistiques c’est grâce à ces grands écrivains et à l’environnement culturel et historique trépidant de cette époque (fin du moyen-âge) dans lequel il s’est développé. L’ampleur internationale de l’italien, son origine culturelle plutôt que politique, la beauté incontestable de ces villes et paysages, en font une langue profonde, belle et très attractive.

Bonjour - buongiorno

Une ressemblance importante avec le français

L’italien est la langue la plus proche du français. Une facilité (pour les francophones) qui peut aider à franchir le pas lorsque l’on hésite.

Pour avoir un ordre d’idée de la ressemblance on peut se référer aux recherches et aux publications de l’éthnologue, qui a établi un système de coefficients. Le coefficient de similarité est de 0,89 par rapport à l’anglais qui a été établi à 0,27, l’espagnol à 0,75, la plus éloignée étant le russe avec 0,24.

L’italien et le français ont en commun leur ancêtre le latin, c’est pourquoi ces deux langues partagent un certain nombre de caractéristiques lexicales et grammaticales. Mais comme dans toutes les langues, c’est leur histoire et leur évolution qui les façonnent et leur donne leur forme, leur usage, ainsi qu’une personnalité unique. Il faut donc garder à l’esprit que les ressemblances sont aussi subtiles et fréquentes que leurs différences nécessitant un apprentissage investi afin de commencer à communiquer fluidement.

Tableau des coéficients de similarité lexicale entre les langues

Le tableau ci-dessous présente quelques valeurs de similarité lexicale pour des couples donnés de langues romanes, germaniques et slaves, telles que collectées et publiées par l’Ethnologue2.

[table id=5 /]

Similitude lexicale. Le pourcentage de similitude lexicale entre deux variétés linguistiques est déterminé en comparant un ensemble de listes de mots standardisées et en comptant les formes qui présentent une similitude à la fois dans la forme et le sens. Les pourcentages supérieurs à 85 % indiquent généralement une variante de la parole qui est probablement un dialecte de la langue avec laquelle elle est comparée. Contrairement à l’intelligibilité, la similarité lexicale est bidirectionnelle ou réciproque.

Yeah Oh Ah

Des A, des O, des I, des É et des È, en veux-tu en voilà !

La langue est vivante car elle sert les individus à communiquer entre eux grâce à son système, et, facteur fondamental elle véhicule les émotions par les sons. Et quoi de plus parlant que les exclamations et interjections composées essentiellement de voyelles comme : Ah ! Oh ! Eh ! Aïe ! Waou ! Ouf ! Hein? et en italien : Ah! Ahi! eh! ehi! Boh! … et toutes les voyelles de tous les mots de la langue italienne se prononcent individuellement ! À cela le fait que les italiens roulent le « r » (à part ceux qui ne peuvent ou ne savent pas le faire que l’on appelle la « r » moscia), le résultat sonore est d’une expressivité sans pareil.

Par ailleurs, ce n’est pas pour rien que dans le domaine musical les termes italiens ont été retenus parmi tant d’autres pour former la norme, encore actuelle aujourd’hui, et qu’un lexique typique assez conséquent est resté ancré dans la plupart des langues, principalement européennes.

Alors amoureux de la musique et des arts, cette langue est faite pour vous !

Globe

Présence dans le monde

61,7 millions est le nombre estimé de personnes qui parle l’italien. L’italien est parlé essentiellement en Italie (et à Saint-Marin), où il est langue nationale, mais aussi en Suisse, essentiellement dans le sud (Tessin et Grisons), où il est langue nationale (il représente environ 8 % des locuteurs suisses). Au Vatican, il est seconde langue officielle avec le latin. Notez aussi que la plupart des linguistes considèrent le corse comme faisant partie du système linguistique italien.

En outre, il y a de nombreuses communautés italophones en Croatie (Istrie et Dalmatie), en Slovénie et en ex-Yougoslavie. Il est langue officielle en Slovénie dans certaines villes, notamment Capodistria/Koper, et en Croatie en Istrie, en particulier dans les villes de Parenzo/Poreč, Pola/Pula, Umago/Umag et Rovigno/Rovinj.

Il est aussi parlé à Malte (où elle a été langue officielle jusqu’à 1934, actuellement 66% des Maltais le parlent), en Albanie, en Vallée de la Roya, aux États-Unis (environ 1 million de locuteurs), au Canada (particulièrement à Montréal), en Amérique du Sud (Argentine, Brésil, Uruguay, Venezuela), en Amérique centrale (Costa Rica), en Australie, en Éthiopie, en Érythrée, en Libye (elle y est la langue commerciale avec l’anglais), et en Somalie (elle y a été langue universitaire jusqu’en 1991) et dans le Sud de la Belgique, où de nombreux Italiens sont venus travailler dans les mines après la Seconde Guerre mondiale, ainsi qu’au Luxembourg. Aussi dans d’autres pays européens, comme en France, Allemagne, Pays-Bas, Autriche et Royaume-Uni, avec les migrants et leurs descendants.

L’italien a influencé l’espagnol tel qu’il est parlé en Argentine et en Uruguay en raison de l’afflux massif de migrants italiens.

Ressources Wikipédia (2021)

Répartition de l'italien dans le monde

Le monde italophone

Répartition de la langue italienne dans le monde (carte Wiki)

Place économique

Sa place économique

L’Italie est aujourd’hui la huitième puissance économique mondiale, la quatrième en Europe et le troisième partenaire commercial de la France après la Chine, le premier étant l’Allemagne*. Pour l’Italie, en revanche, la France reste son 2ème partenaire commercial, derrière l’Allemagne. La France est le 1er investisseur en Italie et le 3ème pays d’implantation des filiales italiennes.

Comptant plus de 2 000 filiales contrôlées par des entreprises françaises, la France y est également le 1er employeur étranger (200 000 emplois). Elles sont situées principalement au nord-ouest du pays (60%), en Lombardie (Milan) et au Piémont (Turin). Les groupes français les plus importants sont Kering (Gucci), EDF (Edison), Lactalis (Parmalat), AXA, EssilorLuxottica, Carrefour, LVMH (Fendi, Bulgari) et BNP Paribas. La France est le 3ème pays d’implantation des filiales italiennes.

Les échanges bilatéraux entre la France et l’Italie sont principalement : Matériel de transport (automobile, pièces…), matériaux et machines (industrielles et agricoles), Produits chimiques et cosmétique, textiles- habillement-cuir-maroquinerie-chaussures, ameublement, agro-alimentaire, services (Transport, voyages, finances, gestion, recherche et développement d’entreprise, techniques…).

* En 2020, les échanges commerciaux entre la France et l’Italie se sont élevés à 71,3 Md€, près de 2 fois moins que nos échanges avec l’Allemagne (131,6 Md€) et un peu moins qu’avec la Chine (73,9 Md€) – Sources 2020, Ministère de l’économie, des finances et de la relance.

Langue italienne

La langue italienne dans l'enseignement français

« Enseigné à raison de trois heures hebdomadaires, l’italien est aujourd’hui la langue la plus privilégiée parmi les langues vivantes 3 ». (JO Sénat 21/03/2019). Mais, malgré que « L’italien est une langue qui attire chaque année de plus en plus d’élèves » ; en effet, comme LV3 il représenterait aujourd’hui « 40% des choix des élèves » (Olivier Morin ; président de l’APIRP, Association des Professeurs d’Italien de la Région Parisienne), cet engouement risque de s’asphyxier en raison de la réforme LVC du gouvernement.

Cette réforme anéantissant le coefficient (4 en Terminale L), tous les élèves autant attirés par ce critère qui offre une valeur ajoutée à leur parcours, que par l’envie de découvrir la langue et sa culture, risquent de mettre au second plan leur attirance et ne pas la choisir.

Cet angle de vue politique et les priorités qui en découlent créent un manque de moyens, d’enseignants et une répartition inégale de la langue italienne sur le territoire. Ainsi n’étant pas présent dans toutes les départements (10 départements ne le proposerait pas), une rupture a lieu entre l’enseignement à l’école et celui proposé à l’université, où, par conséquent c’est le niveau débutant qui prime sur l’enseignement de spécialité.

Vous êtes d’accord et vous voulez promouvoir la lettre ouverte lancée par la FNAI (Fédération Nationale d’Italianistes) et la SIES pour :

  • le respect de la diversité des langues vivantes enseignées en France
  • que le Ministère de l’Éducation Nationale soutienne de façon équitable toutes les langues enseignées de l’école à l’université, et par la-même l’égalité de chances.
  • que des moyens spécifiques soient attribués pour venir en aide à l’enseignement de l’italien, dès la rentrée 2021

Signez la pétition.

* Avec le nouveau système LVC (réforme des lycées), la SIES (Société des italianistes de l’Enseignement Supérieur) pose sur la table la conséquence négative d’un tel système sur l’enseignement de l’italien, à savoir son asphyxie rapide. Une pétition soutenue par les acteurs du secteur (professeurs, responsables, personnalités…) a été établie : voir et signer la Lettre ouverte pour que les élèves français puissent toujours étudier l’italien à l’école.

Sources : Sénat JO 2019, VNI l’e-mag de l’éducation, SIES, FNAI.

Italia cuore

Com'è bella l'italia!

Toscane

 

Partout où vous allez, vous pouvez tomber sur une vision de charme : des ifs protecteurs et structuraux au coeur des collines toscanes, un angle de rue vieillot animé d’une pizzeria ombragée occupée par deux amoureux, des badauds engloutis sous une nuée de draps suspendus dans les ruelles napolitaines, des silhouettes de chats ondoyantes sur les canaux vénitiens, des rayures d’ombres élancées léchant les  arcades bolognaises, des toits siennois rougeoyants entremêlés en carapace, une maison isolée bordée de cyprès et de vignes, immergée dans les vignobles ombriens…

Et il n’y a pas que ses paysages qui charment, il y a aussi son histoire qui ressurgit à chaque coin de rue, son peuple, ses arts, (peinture, sculpture, architecture, théâtre, opéra), son talent pour la mode et le design…

Qui donc n’aurait pas envie de se laisser aller dans cette atmosphère, ne serait-ce qu’un instant, goûter aux délices de la cuisine italienne en écoutant une chanson dans la plus musicale des langues ?

 

3000 ans d’histoire, 47 biens classés au Patrimoine mondial de l’humanité répertorié par L’Unesco, l’Italie et ses villes anciennes, ses villages pittoresques ou balnéaires au bord de ses mers, ses montagnes, ses lacs, ses vallées et ses parcs naturels…. Voilà pourquoi ce sont 44 millions de touristes qui visitent chaque année l’Italie !

Les villes à connaître

Rome (Latium, « Latio » en italien), berceau de l’antiquité, capitale de l’Italie • Florence en Toscane, berceau de la Renaissance (8ème ville d’Italie par sa population) • Venise en Vénétie (Venezia in Veneto) sur les rives de la mer Adriatique, composée de 177 canaux et 455 ponts • Milan (Milano), en Lombardie (Lombardia), cœur universitaire, industriel et financier de l’Italie en plein milieu de la plaine du Pô • Turin dans le Piémont (Torino/Piemonte) avec ses Palazzi, églises, places, et la montagne en fond • Lecce ville baroque des Pouilles dans le sud de l’Italie, au centre de la « botte » italienne •

ville Italie Toscane

Titres distribués et vendus chez Enfantilingue

2117 thickbox default A toi lItalie 2
J’explore l’Italie !
3781 thickbox default Voyage en Italie Viaggio in Italia Jeu en italien 2 e1617811437863
Jeu pour apprendre l’italien
eli I come Italia rec w
Culture et société italienne

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *