D’abord conscientiser les deux cultures

L’union de deux personnes à la nationalité différente est en constante augmentation et le jour où elles fondent une famille, l’enjeu culturel et linguistique déjà important au sein du couple va se transformer en défi. En effet, ce qui peut motiver au début grâce aux différences peut devenir compliqué avec l’arrivée des enfants. La façon d’élever les enfants, divergente dans chaque culture (dans chaque classe sociale, chaque famille…), va rendre nécessaire une réflexion et une préparation communes afin d’anticiper certaines problématiques et mettre en place les procédés relationnels qui vont permettre une acquisition linguistique naturelle.

Au niveau de la famille : implication et persévérance.

Il ne faut pas sous-estimer l’investissement quotidien nécessaire pour une éducation bilingue équilibrée. En effet, « élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années » [1]. Il faut que tous les membres de la famille contribuent à cet effort et s’y tiennent. Tout d’abord, et comme nous avons pu le voir, il faut combattre les préjugés qui se présentent quotidiennement, il faut sauvegarder la langue et la culture qui disparaît sous la marée de la nation d’accueil, ce qui n’est pas chose facile lorsque l’on connaît la difficulté de garder une logique consciente dans les rapports linguistiques au sein de la famille et le rapprochement « virtuel » (puisque absent) avec ses secondes origines.

Cependant ces difficultés peuvent se soustraire à la passion, car permettre à ses enfants de se construire une identité à partir de deux langues et de deux cultures à la place d’une seule est un programme si hautement vital qu’il peut devenir un objectif intrinsèque qui nous accompagne naturellement dans notre parcours de vie.

[1] Barbara Abdelilah-Bauer – ci-dessous son livre aux éditions La Découverte, 2006.

la decouverte le defi des enfants bilingues w

Le défi des enfants bilingues – grandir et vivre en parlant plusieurs langues

Élever un enfant dans deux langues demande un effort soutenu sur plusieurs années. Le bilinguisme ne va pas de soi, que la seconde langue soit celle d’un des parents, qu’elle soit celle de la cellule familiale dans un pays étranger ou, tout simplement, un projet d’apprentissage pour l’enfant d’une famille monolingue. Combattre…

Chez ENFANTILINGUE

 

Ouvrages pour parents et enseignants

Science du langage • Science de l’éducation • Guides

L'enfant aux deux langues - Odile Jacob - gd ft

Sur la toile

q? encoding=UTF8&ASIN=6131568472&Format= SL250 &ID=AsinImage&MarketPlace=FR&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=langland 21&language=fr FRir?t=langland 21&language=fr FR&l=li3&o=8&a=6131568472
q? encoding=UTF8&ASIN=333086754X&Format= SL250 &ID=AsinImage&MarketPlace=FR&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=langland 21&language=fr FRir?t=langland 21&language=fr FR&l=li3&o=8&a=333086754X
q? encoding=UTF8&ASIN=273813520X&Format= SL250 &ID=AsinImage&MarketPlace=FR&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=langland 21&language=fr FRir?t=langland 21&language=fr FR&l=li3&o=8&a=273813520X
q? encoding=UTF8&ASIN=229603666X&Format= SL250 &ID=AsinImage&MarketPlace=FR&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=langland 21&language=fr FRir?t=langland 21&language=fr FR&l=li3&o=8&a=229603666X
q? encoding=UTF8&ASIN=2747578364&Format= SL250 &ID=AsinImage&MarketPlace=FR&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=langland 21&language=fr FRir?t=langland 21&language=fr FR&l=li3&o=8&a=2747578364
q? encoding=UTF8&ASIN=2707173185&Format= SL250 &ID=AsinImage&MarketPlace=FR&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=langland 21&language=fr FRir?t=langland 21&language=fr FR&l=li3&o=8&a=2707173185

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *